María-Milagros Rivera Garretas

Chapel Hill, North Carolina, USA, 1979. Foto: Laura Pletsch Rivera

Chapel Hill, North Carolina, USA, 1979. Foto: Laura Pletsch Rivera

María-Milagros Rivera Garretas es madre y abuela, ama de su casa, catedrática de la Universidad de Barcelona e investigadora del Centre de Recerca Duoda.

Además de Duoda (1982) y de su revista del mismo nombre (1991), ha contribuido a fundar la Llibreria Pròleg de Barcelona (1991), la Fundación Entredós de Madrid (2002) y la Biblioteca Virtual de investigación Duoda (2011).

Sus últimos libros son: La diferencia sexual en la historia, (Universitat de València, 2005), Leonor López de Córdoba, Memorias (Biblioteca Virtual de investigación Duoda, 2011), Signos de libertad femenina. En diálogo con la historia y la política masculinas (Biblioteca Virtual de investigación Duoda, 2012, /www.ub.edu/duoda/bvid/), El Amor es el Signo. Educar como educan las madres, (Sabina editorial, 2012), Teresa de Jesús / Teresa of Ávila (Sabina editorial, 2014 y 2016), Emily Dickinson (Sabina editorial, 2016), La reina Juana I de España, mal llamada la Loca / Queen Joanna I of Spain, wrongly called the Mad (Sabina editorial, 2017) y la coordinación y participación en el manual Las relaciones en la historia de la Europa medieval, (Tirant lo Blanch, 2006). Sus últimas traducciones de libros: de Virginia Woolf, Un cuarto propio (horas y Horas, 2003), de Luisa Muraro, La indecible suerte de nacer mujer (Narcea, 2013), (con Ana Mañeru Méndez) la poesía completa de Emily Dickinson, Poemas 1-600. Fue – culpa – del Paraíso (Sabina editorial, 2012), Poemas 601-1200. Soldar un Abismo con Aire – (Sabina, 2013) y Poemas 1201-1789). Nuestro Puerto un secreto (Sabina, 2015), de Luisa Cavaliere, Lia Cigarini, Hay una buena diferencia. Un diálogo, BViD, 2015 (/www.ub.edu/duoda/bvid/) y de la Comunidad de Historia Viviente, La práctica de la historia viviente, BViD, 2016 (/www.ub.edu/duoda/bvid/).

Ha participado en los documentales: Leonor López de Córdoba, de María Teresa Álvarez (tve2,1998). Heloïse Perfundet Omnia Luce (Elena del Rivero), de Anna Sanmartí y Marta Vergonyós (España, 2009), La politica del desiderio, de Manuela Vigorita y Flaminia Cardini (Italia, 2010) y Juana de Lestonnac o Morir o Actuar, de Pablo Hernán Zubizarreta y Lucila Falcone (Argentina, 2014).

Su obra ha sido traducida al alemán, al italiano y al inglés.

Entrevista a María-Milagros Rivera Garretas.